UAF 1.3 RTF Avatar
  1. OMG Issue

UAF13 — Consistency - 'ISO420:Architecture Description' vs 'UAF:ArchitecturalDescription'

  • Key: UAF13-158
  • Status: open  
  • Source: Eclectica Systems Ltd ( Nic Plum)
  • Summary:

    A.4.3 Architecture Description Organization and Relationships p 119. 120

    The problem in not using the terms defined by ISO 42010 is that inconsistency results:

    'As the enterprise architecture description is built in those steps, it....'
    'Some architectural descriptions may represent generalizations or elements intended to convey guidance and patterns for reuse'

    'Architectural Description – a work product used to express the Architecture of some System Of Interest.It provides executive-level summary information about the architecture description in a consistent form to allow quick reference and comparison between architecture descriptions – It includes assumptions, constraints, and limitations that may affect high-level decisions relating to an architecture-based work program. (Note: architectural description is a UAF model element and “architecture description” is simultaneously a concept used in ISO 42010 that is defined as a collection of architecture views)'

    The Note is meaningless - what does ' simultaneously a concept used in ISO 42010 that is defined as a collection of architecture views' and how somehow does 'architectural description' differ?

    The definition deceives the reader into thinking that this is ISO 42010 definition. The first part has indeed been taken from ISO 42010 - reference needed and then has been added to starting with 'It includes...' which is not part of the ISO 42010 definition of 'architecture description'

    and in the DMM 9.1.2 p 130 we have 'Architectural Description' defined as 'An Architecture Description is a work product used to express the Architecture of some System Of Interest.'

    If it's an (ISO 42010) Architecture Description use the term Architecture Description.

    'to federate multiple architectural descriptions in a structured manner or as a set of associations or usages within an organization’s architecture description repository ...' - 'architecture description repository' (correct) storing 'architectural descriptions' (incorrect)

    'so that architecture description elements may be directly translated into model ...' - 'architecture description element' (correct) - not 'architectural description elements'. Interstingly the UAF DMM has no such thing as an Architecture Description Element.

    Later on we have:

    View – an “information item..' - this is incorrect the ISO 42010 term is 'architecture view' since 'view' has many other meanings.

  • Reported: UAF 1.2 — Thu, 18 Apr 2024 13:37 GMT
  • Updated: Mon, 22 Apr 2024 15:54 GMT